Исправление нелепых переводов в AliExpress отдали на краудсорсинг

- КиТ :: Будь в СЕТИ!

Пользователи русскоязычной версии китайской торговой интернет-площадки AliExpress уже привыкли к нелепым и странным названиям товаров, которые порой не смешат, но вводят в ступор потенциальных покупателей, но теперь это можно исправить. В декабре на  AliExpress стартовал закрытый проект для некоторых зарегистрированных пользователей, где они могли помочь ресурсу приобрести навыки правильного русского языка: исправлять ошибки машинного перевода и предлагать правильный.

И вот, как сообщают в AliExpress, в ближайшее время у всех зарегистрированных пользователей появится возможность самостоятельного перевода названий товаров, размещенных на площадке, а также выставление оценок тем переводам, которые уже сделали другие пользователи. В компании считают, что таким образом удастся не только исправить все нелепости машинного перевода, но и избежать «шуток» легкомысленных пользователей, которые могут ради смеха предлагать неправильный перевод. 

ПодпискаБудь в СЕТИ! Новости социальных сетей - всегда актуальное
 
Группы: ВК | OK | Tg